brahim darghouthi Messages postés : 47 |
Posté le 22/09/2007 14:57:14 | |
Des chants pour ma mort
Un poème de:
Chirine . K
Traduit en Français par:
Brahim Darghouthi / Tunisie
Je suis destinée pour l’oublie… pour les souvenirs
Pour être une ligne dans un poème
Un son dans une mélodie
Ou uniquement une image terne
Jamais je n’avais eu d’étendue dans ta vie
Ou dans la vie d’un autre
Alors… je veux mourir d’une mort étrange
Pour être une faille
Dans ta paisible vie
Et ta droite autobiographie
Il y aura (ta vie) avant que tu me connaisse
Et (une autre vie) après que tu m’avais connu
Ah…C’est mon destin
D’aimer un homme
Qui en voulant m’embrasser
Demande l’autorisation de son revolver !
Et, quand il veut m’étreindre
Il achète une tribu
Pourtant lorsqu’il m’avait aimé
Il ne s’est même pas posé de questions !!
Non…Ne me dis pas : pardon
(Pour quoi tu te sens toujours redevable envers moi)
Est-ce, parce que je t’aime tandis que tu ne…
Ou bien, parce que tu m’aimes tandis que je ne…
Qui, parmi nous aime et qui n’aime pas ?!
Assez d’allégations
Les années de notre amour sont passées
Comme des fleurs qui se fanaient dans un récipient en rouille
Des années dont nous avons traversés ses portes
Au galop
Sans posséder que quelques petites heures
D’amour…
Sont-elles vraiment des années
Jamais, je ne regretterai
Les années vécues avec toi…
Chirine.K : Une poetesse Kurd/ Iraq
[quote]
|